Understanding headlines and ads

Part of : Εφαρμοσμένη γλωσσολογία ; No.9, 1993, pages 51-85

Issue:
Pages:
51-85
Author:
Abstract:
Πολύ συχνά —και πολύ σωστά — oι καθηγητές /τριες ξένων γλωσσών ενθαρρύνουν τους/τις μαθητές/τριές τους να διαβάζουν εφημερίδες και περιοδικά γραμμένα στη γλώσσα που μαθαίνουν. Όταν όμως αυτοί/τές επιχειρήσουν να ‘αποκρυπτογραφήσουν’ τις — συνήθως ελλειπτικές — επικεφαλίδες ή τους τίτλους των άρθρων ή των διαφημίσεων συναντούν δυσκολίες που τους αποθαρρύνουν από την πολύ ωφέλιμη αυτή ενασχόληση. Με την εργασία αυτή επιχειρείται να αποδειχθεί ότι η δυσκολία κατανόησης των επικεφαλίδων αυτών δεν οφείλεται μόνο στην έλλειψη ε αρκούς γνώσης της ξένης γλώσσας, π.χ. περιορισμένου λεξιλογίου ή άγνοιας των μεθόδων και τεχνικών που χρησιμοποιούν οι δημοσιογράφοι, αλλά, αρκετές φορές, η αιτία φαίνεται να είναι η έλλειψη αυτού που ονομάζεται ‘κοινή/αμοιβαία περιστασιακή ή/και πολιτιστική γνώση’.
Subject:
Subject (LC):
Notes:
Περιέχει σημειώσεις, παράρτημα και βιβλιογραφία, A shorter version of this paper was presented at the 1st Balcan Convention of Foreign Languages, organized by the Panhellenic Federation of Foreign Languages School Owners, in Thessaloniki, 15-17 October 1993.